Scheldkarbonades
Aarsrivalen, scheldkarbonades en terminale baden is de naam van het boekje dat Ewoud Sanders schreef en Prometheus onlangs uitbracht. In Taalpost 473 was een leuke omschrijving te lezen:
‘Hardverscheurend’ voor ‘hartverscheurend’, ‘mond-op-mond-reclame’ voor ‘mond-tot-mond-reclame’ en ’statelliet’ voor ’satelliet’: de wereld is vol verbasteringen en verhaspelingen. Samen met lezers van NRC Handelsblad en de internetzoekmachine Google heeft taaljournalist Ewoud Sanders een overzicht gemaakt van deze vervormingen. Die zijn nu allemaal te vinden in het aardige boekje ‘Aarsrivalen, scheldkarbonades en terminale baden’. Sanders heeft het materiaal verdeeld in categorieën en voorzien van interessante achtergrondinformatie en humoristische anekdotes. Zo schreef een lezer aan Sanders naar aanleiding van een artikel: “U schreef: ‘Na amper beraad heb ik besloten nog een allerlaatste aflevering aan dit onderwerp te wijten. Maar dat wordt dan onverbitterlijk, zonder pardoes, in deze reeks de laatste der dominikanen. ‘ Dat laatste is niet juist, dat moet zijn: ‘de laatste der mohammedanen’. “
Sanders is ook bij de TROS Nieuwsshow geweest om over zijn boek te praten. Dit interview is hier te vinden.
Gerelateerde artikelen:
- No related posts
‘Hardverscheurend’ voor ‘hartverscheurend’, ‘mond-op-mond-reclame’ voor ‘mond-tot-mond-reclame’ en ’statelliet’ voor ’satelliet’: de wereld is vol verbasteringen en verhaspelingen. Samen met lezers van NRC Handelsblad en de internetzoekmachine Google heeft taaljournalist Ewoud Sanders een overzicht gemaakt van deze vervormingen. Die zijn nu allemaal te vinden in het aardige boekje ‘Aarsrivalen, scheldkarbonades en terminale baden’. Sanders heeft het materiaal verdeeld in categorieën en voorzien van interessante achtergrondinformatie en humoristische anekdotes. Zo schreef een lezer aan Sanders naar aanleiding van een artikel: “U schreef: ‘Na amper beraad heb ik besloten nog een allerlaatste aflevering aan dit onderwerp te wijten. Maar dat wordt dan onverbitterlijk, zonder pardoes, in deze reeks de laatste der dominikanen. ‘ Dat laatste is niet juist, dat moet zijn: ‘de laatste der mohammedanen’. “