Plus verpakt ambachtelijk
Zelf heb ik hem niet gezien, maar er schijnt een commercial te zijn van supermarktketen Plus die gaat over ‘ambachtelijk verpakte salades’. Ton van Ontwerpatelier wees me op deze vreemde taalconstructie. Hij was echter niet de enige die zijn hoofd brak over de saladeverpakking, want ook in de Google group nl.taal waren er oplettende kijkers, evenals op weblog Zilvervisjes.
Het schijnt trouwens dat Plus niet de enige is met ambachtelijk verpakte salades. Ook De Kroon kan er wat van.
February 16th, 2006 at 08:11:14
In hetzelfde genre bij mij in de buurt: “vers gebakken kibbeling”. Oftewel: “Onze kibbeling zou best eens groen uit kunnen slaan, maar we hebben het wel pas geleden gebakken.” Of zou het betekenen: “Onze kibbeling ligt al twee weken weg te rotten, maar toen we het bakten, was het nog vers”?
February 16th, 2006 at 17:09:20
ja, en afgezien van de grappige betekenis die je er vervolgens aan zou geven
[ambachtelijk verpakt = diploma salade verpakken op zak?]
vraag ik me af wat ze er zelf mee bedoelen. Is het een vaktechnische term, onzin of ?
heb je enig idee?
February 16th, 2006 at 18:07:54
Siep, ik gok dat ze voorverpakte ambachtelijke salades bedoelen.