Beschamende belettering
Europe Design Project is een bedrijf dat bij mij om de hoek gevestigd is. Mooi pand, iets minder mooie website en beschamende belettering:

Het staat er echt: projechten

Gerelateerde artikelen:
- No related posts
Europe Design Project is een bedrijf dat bij mij om de hoek gevestigd is. Mooi pand, iets minder mooie website en beschamende belettering:

Het staat er echt: projechten

August 14th, 2007 at 07:48:35
Hoe vaak ik het op mijn werk in het verleden niet heb meegemaakt dat achteraf werd geconcludeerd dat er toch beter gecontroleerd had moeten worden… Zo werden oud-collega’s van mij ooit op een beurs een week lang lastig gevallen over het feit dat er een extra r stond in het woord intergratie op de zuil van hun stand.
De “Shop in shopsystemen” is hier ook erg knap gevonden trouwens. Echt een doordenkertje voor de vluchtige voorbijganger. En ze houden duidelijk van koppeltekens.
August 14th, 2007 at 09:29:21
Koppeltekens rule!
August 14th, 2007 at 09:47:06
Zeker weer een stelletje Polen aan het werk geweest ..
August 14th, 2007 at 10:15:20
Terwijl iedereen natuurlijk weet dat ‘turnkeyprojecten’ gewoon aaneengeschreven moet worden!
August 14th, 2007 at 16:18:05
tja, iedereen kan beletteren met een snijplottertje…
August 14th, 2007 at 20:38:38
Zo’n shopsysteem lijkt me wel wat trouwens. Een soort winkelmaatje die je tassen vasthoudt? Onee, ik heb natuurlijk Rob al
August 14th, 2007 at 21:29:33
Europe Design Project??
Hoe komen ze op die naam? Ben ik benieuwd naar.
En verder hoor ik graag van René hoe je ‘Shop-in-Shop’-systemen schrijft.
Ik kom er niet uit…
En is het winkelinterieur en horecainterieur?
Of Project-inrichting?
August 15th, 2007 at 12:27:55
@Jos: Ik ga voor ’shop-in-shopsystemen’. Verder is er bij de combinatie van een a en een i officieel sprake van klinkerbotsing, dus moet ‘horeca-interieur’ met een streepje. En ‘winkelinterieur’ wordt dan in principe weer gewoon aaneengeschreven, maar het mag best met een streepje… als je graag wilt.
Wat een gedoe eigenlijk.
August 15th, 2007 at 23:25:26
@ René: dank. Is idd een gedoe. En hoe zat dat nou met samenstellingen van woorden uit verschillende talen? Geldt dat niet meer?
August 16th, 2007 at 07:34:55
@Jos: Je mag het sowieso op zijn Nederlands samenvoegen als het een in de Nederlandse taal ingebed begrip is.
August 19th, 2007 at 18:01:49
Klinkerbotsing is cool!