Mooi woord: shortama

Wikipedia omschrijft de shortama als volgt:

Een pyjama maar dan met een short in plaats van een lange broek.

Voor de duidelijkheid even een plaatje:

Mooi woord: shortama

Het zal ongetwijfeld taaltechnisch niet lekker in elkaar zitten, aangezien ’short’ en ‘pyjama’ aan elkaar gedrukt zijn, maar ik vind het echt een mooi woord. Hoera voor de shortama!

Stem of voeg toe aanUitleg over het gebruik van deze icons: Plaatsen/stemmen op eKudos Plaatsen/stemmen op NUjij Plaatsen/stemmen op MSN Reporter Plaatsen/stemmen op Digg Stumble it! Voeg dit artikel toe aan Del.icio.us Voeg toe aan je Google bladwijzers Abonneer je op de RSS-feed van deze site Verstuur deze pagina per e-mail via Feedburner Maak een notitie op deze pagina met Fleck

Gerelateerde artikelen:

6 Responses to “Mooi woord: shortama”

  1. Wessel Says:

    Hmmm, ben ik niet met je eens, David. Ik vind het niet lekker in de mond liggen. Je proeft dat ze moeizaam in elkaar gewrongen zijn door een gemakzuchtige productmanager. Pyjama is zelf al zo’n mooi woord. Waar komt het eigenlijk vandaan? Iemand?

  2. Jenno Says:

    Shortama klinkt voor geen meter! Is het Short-Ama of Shor-Tama? Maak dan die broek wat langer, gooi er wat Hawaii-motiefjes op en noem het Bermudama.

  3. Jos Says:

    Ik vind Babydoll een veel leuker woord :)

  4. René Says:

    Ik vind het woord ’shortama’ wel handig in gebruik. Maar als er nou net iemand eerder bedacht had dat een shortama een pyjama is met een shirt in plaats van iets met lange mouwen… was de naam dan ’shirtama’ geworden?

    @Wessel: Het woord ‘pyjama’ stamt af van het woord dat de moslims in India (rond 1800) gebruikten voor een losse broek die rond het middel werd vastgeknoopt. De Europeanen ter plaatse namen het woord over, en gebruikten het vooral voor de nachtkleding. Het Hindi-woord is ‘pajama’ en dat komt dan weer van het Perzische ‘paejamah’, dat letterlijk ‘beenkleding’ betekent.

  5. Ingeborg Says:

    En dan de flyjama… leluk woord, maar machtig ding. Het is een overall-pyjama, dus nooit een koud ruggetje! Waar dat ‘fly’ vandaan komt?

  6. Wessel Says:

    @ Rene: Dank! Leuk om te weten. Je kunt aan het woord al zien dat het niet uit de buurt komt en dat blijkt maar weer. Toch eens een etymologisch woordenboek aanschaffen…

Leave a Reply