Mondegreens van Maxell uit de jaren tachtig

Tim Habraken mailde me deze commercial van Maxell uit de jaren tachtig, waarin een mondegreen-interpretatie te zien is van het nummer “The Isrealites” van Desmond Dekker & The Aces:

P.S. De eigenlijke tekst van het nummer is:

Get up in the morning, slaving for bread, sir,
so that every mouth can be fed.
Poor me, the Israelite. Aah.

Get up in the morning, slaving for bread, sir,
So that every mouth can be fed.
Poor me, the Israelite. Aah.

My wife and my kids, they are packed up and leave me.
Darling, she said, I was yours to be seen.
Poor me, the Israelite. Aah.

Shirt them a-tear up, trousers are gone.
I don’t want to end up like Bonnie and Clyde.
Poor me, the Israelite. Aah.

After a storm there must be a calm.
They catch me in the farm. You sound the alarm.
Poor me, the Israelite. Aah.

Poor me, the Israelite.
I wonder who I’m working for.
Poor me, Israelite,
I look a-down and out, sir.

Stem of voeg toe aanUitleg over het gebruik van deze icons: Plaatsen/stemmen op eKudos Plaatsen/stemmen op NUjij Plaatsen/stemmen op MSN Reporter Plaatsen/stemmen op Digg Stumble it! Voeg dit artikel toe aan Del.icio.us Voeg toe aan je Google bladwijzers Abonneer je op de RSS-feed van deze site Verstuur deze pagina per e-mail via Feedburner Maak een notitie op deze pagina met Fleck

Reacties

Een Reactie aan “Mondegreens van Maxell uit de jaren tachtig”
  1. Wessel zegt:

    De tekstkaarten zijn visueel gezien natuurlijk weer een immitatie van Bob Dylan

Maak van je hart geen moordkuil

Vertel me wat je denkt...
ow, als je een foto bij je reactie wilt, gebruik dan een gravatar!