Hardcopy = pesten op het werk?

Google Alerts wees me op een nieuwe vermelding van de term hardcopy. Oké, eigenlijk is het Hard Copy, maar waar het me om gaat is de uitleg:

‘Hard Copy’ is een theaterstuk over pesterijen op het werk. Deze cynische komedie van Isabelle Sorente wordt vertoond in Brussel vanaf 24 januari tot 23 februari 2008, van woensdag tot zaterdag. Er zijn eveneens voorstellingen op maandag 4 en dinsdag 5 februari 2008. (De voorstelling is in het Frans.)

Zeg eens eerlijk: worden jullie meer gepest op je werk sinds je Hardcopy weblog leest?

Stem of voeg toe aanUitleg over het gebruik van deze icons: Plaatsen/stemmen op eKudos Plaatsen/stemmen op NUjij Plaatsen/stemmen op MSN Reporter Plaatsen/stemmen op Digg Stumble it! Voeg dit artikel toe aan Del.icio.us Voeg toe aan je Google bladwijzers Abonneer je op de RSS-feed van deze site Verstuur deze pagina per e-mail via Feedburner Maak een notitie op deze pagina met Fleck

Gerelateerde artikelen:

7 Responses to “Hardcopy = pesten op het werk?”

  1. T. Says:

    Ja. Zondermeer. De grappen zijn niet meer van de lucht. Ze maken je uit voor taalpurismefetisjist of noemen je spelfout, spatiemisbruiker of copycriticaster. Ergens wel een waar, want sinds Hardcopy in mijn leven is, leg ik op alle slakken zout…

  2. onno Says:

    Wat een nare cynische reactie. Al die kleine feiten die David boven water trekt maken copyland een stukje paradijselijker. En volgens mij mis je een woord!

  3. 1opgevoel Says:

    @David: Die voorstelling is veel jonger dan jouw blog. Ik wordt ziek van dit soort mensen die absoluut geen visie hebben, laat staan gevoel, lol!

  4. onno Says:

    ik wordt????

  5. 1opgevoel Says:

    hahahaha die onno, je bendt er dus ingestonken (T.says). Kijk dat bedoel ik nou David…..

  6. onno Says:

    maassen en teeuwen hebben er een concurrent bij….

  7. 1opgevoel Says:

    ?

Leave a Reply