Esprit moet Nederlands leren
Zoek de fouten in het retourformulier dat Esprit meestuurt met een bestelling:

Weblog over woorden
Zoek de fouten in het retourformulier dat Esprit meestuurt met een bestelling:

[...] eerder schreef ik over de onleesbare vertalingen van Esprit. Hier nog een [...]
Vertel me wat je denkt...
ow, als je een foto bij je reactie wilt, gebruik dan een gravatar!
Ik signaleer hier geen onjuist spatiegebruik. Wat voor fouten bedoel je?
Bij Esprit hebben ze de boel niet door een Nederlander laten vertalen lijkt me. Vandaag lieten ze me weten dat mijn bestellung vertraging had. Zin uit het mailtje:
Moocht u in deze aangegeven tijd geen verdere informatie hebben gekregen omtrent uw bestelling, neemt u dan austublieft contact met ons op.
pfff
Hoe is het mogenlijk!
Wat mij betreft hoeven die artikelen niet ingedeeld te worden. Het lijkt me verstandig dat ze op de afdeling communicatie iemand het etiket EXIT meegeven, zodat die opnieuw ingedeeld kan worden in het klasje Nederlands.
Volgens mij is dit gewoon vertaald met Google Taalhulpmiddelen.
Leuke site trouwens @David.
Dank Iwan!